Příspěvky

Zobrazují se příspěvky se štítkem afroameričané : román

Bibliografie afroamerické a africké literatury v časopise Světová literatura (1956-1995)

Obrázek
  Na webu Národní knihovny ČR je v digitalizované podobě časopis Světová literatura, ročníky 1956 - 1995, viz cesta níže a soupis těch nejzajímavějších článků a překladů prózy, poezie nebo esejů afroamerické a africké literatury. V menu vpravo " Přihlášení " --- > " přihlásit knihovním účtem /eduID " --- > zobrazí se vyhledávač " Národní digitální knihovna "; vyhledávat pod "Světová literatura - revue zahraničních literatur".   James Baldwin (1924-1987) „Dopis z jedné oblasti v mém mozku“, Světová literatura, 1965, č. 3, s. 82-110, překlad Jaroslav Schejbal angl. originál "Down at the Cross: Letter from a Region in my Mind" vyšel samostatně v časopise The New Yorker v r. 1962, knižně ve sbírce esejů "The Fire Next Time” (1963) „Vyjdi z temnoty“ Světová literatura, 1970, č. 2, s. 2-16, překlad: Michal Žantovský angl. originál "Come Out the Wildemess” vyšlo samostatně v časopise Mademoiselle v březnu 1958, knižně ve sbírc...

James Baldwin "Sonnyho blues" (1957)

Obrázek
                                 foto: James Baldwin “Sonny’s Blues” (Klett, 1979) "Táta byl mohutný, hrubý a křičel, až uši zaléhaly, pravý opak Sonnyho, ale oba se uměli - uzavřít do sebe. Máma se mi to snažila alespoň trochu vysvětlit těsně po otcově smrti. Přijel jsem domů na dovolenku z vojny. To jsem viděl mámu naposled. Stejně se mi ta scéna plete v představě s různými vzpomínkami na ni, když byla mladší. Vždycky jí vídám, jak vypadala třeba v neděli odpoledne, když dospělí hovořili po slavnostním nedělním obědě. Vždycky jí vidím v bleděmodrých šatech. Sedí na otomanu a otec v lenošce nedaleko ní. Obývací pokoj je plný známých z kostela a příbuzných. Jsou rozsazeni po židlích po celém pokoji, venku se krade večer, ale nikdo si to ještě neuvědomuje. Za okny houstne tma a do pokoje občas zalehne hluk z ulice nebo možná chřestivý rytmus tamburíny z blízkého kostela, ale jinak je v pokoji úplné ticho...

James Baldwin (1924-1987) - Bibliografie českých překladů

Obrázek
James Baldwin patří k autorům poválečné americké prózy, kterou charakterizují jména jako B. Malabud, S. Bellow, J. Updike nebo W.Styron. Narodil se 2.8.1924 v newyorské čtvrti Harlemu. Zde vyrůstal a především odtud čerpá inspiraci ke své tvorbě: soustřeďuje se na problematiku postavení černochů ve Spojených státech, na vztahy, jejichž kořeny sahající hluboko do historie USA. Obecněji pak jde o problém jedince vyvrženého majoritní společností, jenž naráží na překážky bránicí lidskému porozumění, pochopení, lásce. V Baldwinových dílech se průběžně setkáváme s charakteristickou ambivalencí lásky a nenávisti, soucitu a odporu, strachu a vášně; objevují se tu tragická nedorozumění mezi lidmi uvězněných v čase a prostoru, v sobě samých, konvencích a přehradách své společnosti. Takové už je téma jeho úspěšné prvotiny Jdi a hlásej to z vrchů (Go Tell it on the Mountain, 1953). Potom následují další romány Giovanniho pokoj (Giovanni´s Room, 1956), Jiná Země (Another Country, 1963), ...

"Velké umění" Leroi Jones

Obrázek
"Velké umění musí být především odrazem zkušenosti, citového rozpoložení člověka, který existuje v ohraničeném světě svého já. Musí vzniknout z přirozených emocionálních zdrojů duše v tomto světě.  Nikdy nemůže vzniknout tím, že se těmto zdrojům obratně vyhneme nebo budeme předstírat, že neexistují. Nikdy nemůže vzniknout tím, že si přivlastníme vyčpělé citové reakce nějaké čisté společenské koncepce lidstva.  Musí vycházet ze skutečných kategorií lidské činnosti, z pravdivých zpráv o lidském životě, a nikoliv z vyfantazírovaného líčení dosažených kulturních výsad, rozšiřovaného ochotně přehánějícími apologety toho či onoho společenského "řádu". zdroj: Leroi Jonese " Mýtus o černošské literatuře "  článek v PDF ("The Myth of a 'Negro Literature'), který vyšel v časopise Saturday Review v roce 1966, český překlad Jan Zábrana, Světová literatura (1965, č. 1, s. 234)

Richard Wright "Muž, který žil v podzemí" (2021)

Obrázek
  foto: Ilustrace Samsona Pollena k povídce Richarda Wrighta "Muž, který žil v podzemí", časopis Stag (october 1956);  více o jeho tvorbě zde.   "Muž, který žil v podzemí", novela afroamerického spisovatele Richarda Wrighta, byla napsána ve 40. letech, ale po odmítnutí jejího vydání vyšla ve zkrácené verzi pouze jako povídka v časopise Stag v roce 1956 a dále jako součást sbírky "Eight men" v r. 1961. "Muž z podzemí", je příběh Freda Danielse, který je zbit policií a pod nátlakem přinucen podepsat přiznání, že zavraždil dva bělochy. Vidina jisté smrti ho donutí při první příležitosti utéct a jako řešení volí úkryt v podzemí kanalizace velkoměsta, ze kterého sleduje venkovní svět. Wrightaova povídka/novela inspirovala jeho literárního následovníka Ralpha Ellisna k napsání románu "Neviditelný" (Invisible Man) z r. 1952 (česky vydal Odeon v r.1981) . Novela vychází společně s Wrightovou esejí "Vzpomínky mé babičky (Memories of My Gran...

Plav 5/2020 – Nad harlemskými střechami (Afroamerická literatura)

Obrázek
foto: ilustrace Hany Sommerové byla použita na obálce aktuálního čísla PLAVu 05/2020, více na webu Young Real Art Rozhovor k tématu: Amerikanista Josef Jařab "Prý příliš mnoho náboženství, jazzu a blues" Esej k tématu: Františka Zezuláková Schormová "Na trase Harlem–Dornych" Alain Locke (překl. Michala Marková) „Nový černoch“ na scéně Langston Hughes (překl. Denisa Šebestová)   Luani z džunglí Nella Larsenová (překl. Agáta Hamari)  Tekuté písky Clarissa M. Scott Delanyová a Helene Johnsonová (překl. Jan Škrob)  "Když zpíváš, zavírám oči a slyším tamtamy" Jean Toomer (překl. Eva Maršíková)  Třtina Zora Neale Hurstonová (překl. Vratislav Kadlec) Žvanírna Více na webu Plav Nadčasové (audio-blog) · Langston Hughes reads his poem "Freedom´s Plow" (1943)

"The Man Who Cried I Am" John A. Williams (Little, Brown & Co, 1967)

Obrázek
Generally recognized as one of the most important novels of the tumultuous 1960s, The Man Who Cried I Am vividly evokes the harsh era of segregation that presaged the expatriation of African-American intellectuals. Through the eyes of journalist Max Reddick, and with penetrating fictional portraits of Richard Wright and James Baldwin, among other historical figures, John A Williams reveals the hope, courage, and bitter disappointment of the civil-rights era. Infused with powerful artistry, searing anger, as well as insight, humanity, and vision, The Man Who Cried I Am is a classic of postwar American literature.  (text Goodreads) "The Man Who Cried I Am" John A. Williams Little, Brown & Co 1st edition (June 1, 1967) 403 pages

2 x black american short stories by Langston Hughes and John Henrik Clarke

Obrázek
" The best short stories by Negro writers: an anthology from 1899 to the present "  Langston Hughes (Little, Brown and Company, 1967) " American Negro short stories " John Henrik Clarke (Hill and Wang, 1966) ...................... "American Negro short stories" Autor: John Henrik Clarke Hill and Wang, 1966 355 pages ...................... Table of Contents Introduction "The Lynching of Jube Benson," Paul Laurence Dunbar "On Being Crazy," W. E. B. Du Bois "The Goophered Grapevine," Charles Waddell Chesnutt "The City of Refuge," Rudolph Fisher "The Overcoat," John P. Davis "Truant," Claude McKay "A Summer Tragedy," Arna Bontemps "The Gilded Six-Bits," Zora Neal Hurtson "Bright and Morning Star," Richard Wright "The Boy Who Painted Christ Black," John Henrik Clarke "One Friday Morning," Langston Hughes "So Peaceful in the Co...

"Černý jako já" John Howard Griffin (Mladá fronta, 1976)

Obrázek
Černý jako já je próza amerického novináře a spisovatele Johna Howarda Griffina. Je to dílo na hraně publicistiky a beletrie. Hlavním tématem je rasismus v Americe konce 50.let. Griffin (běloch) udělal ve spolupráci s kožním lékařem experiment: bral tablety pro postižené chorobným běláním kůže a dlouhé hodiny trávil pod ultrafialovou lampou. Po určité době dosáhl takového ztmavnutí kůže (spolu s použitím líčidla), že byl k nerozeznání od etnického černocha. Poté šest týdnů cestoval Amerikou - nejprve se asi týden zdržoval v New Orleans a pak se vydal do jižních států USA. V knize Černý jako já popisuje tento experiment, zážitky z cesty a reakce na první uveřejnění svých zkušeností v novinách a televizi. Kniha je označována za jednu z nejsilnějších výpovědí o rasismu, jaké kdy byly napsány. ....................... Název: Černý jako já Autor: John Howard Griffin (1920-1980) Z angl. orig. "Black like me" přel. a doslov: Pavel Šár Vydavatel: Mladá fronta Rok: 1976 Edice...

"A black reader: texts on African American history and culture" Christopher Erwin Koy, John A. Williams (2004)

Obrázek
...................... Název: A black reader: texts on African American history and culture Editors: Christopher Erwin Koy (*1963), John A. Williams (*1925 – 2015) Nakl.: Dobrá Voda (Aleš Čeněk) Rok: 2004 Počet stran: 335 s. ...................... Table of Contents Introduction Section A: The Slave Trade 1. Olaudah Equiano, Excerpts from The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano 2. Louis Asa-Asa, “The Negro Boy’s Narrative” 3. Benjamin Franklin, “The Speech of Sidi Mehemet Ibraham” 4. Guy Stevens Callender, Excerpt from “The Economics of Slavery” 5. Poems: Williams, Wright, and Brown Section B: A Slave’s Fate 1. Louis Hughes, Excerpt from Thirty Years a Slave 1831-1862: The Autobiography of Louis Hughes 2. Martin Delany, Excerpt from The Condition, Elevation, Emigration and Destiny of the Colored People of the United States 3. Madison Hemings, “Reminiscences of Madison Hemings” 4. Nat Turner and Thomas Gray, The Confessions of Nat Turner 5. Harriet Jacobs, Exc...

Život černého literáta Johna Olivera Killense, vypráví Keith Gilyard (audio)

Obrázek
download MP3 (32:19 min) Zdroj: " A Life of Black Literary Activism: John Oliver Killens " Keith Gilyard (University of Georgia Press, 2010) Anotace a obsah knihy @books.google

"Po cestách z neviditelnosti : eseje o afroamerické literatuře a kultuře" Josef Jařab (UPO, 2016)

Obrázek
Když historie potvrzuje, že Amerika byla od svých novodobých počátků národnostně, rasově a etnicky pluralistická, trvalo dlouho, než si to sama byla ochotna přiznat. Bílý proud americké společnosti byl dlouho považován za Ameriku celou a rozhodující. Nejvýraznější odlišná menšina, černoši, zůstávala společensky a kulturně neviditelná. Knížka esejů sleduje nesnadnou cestu černých Američanů z otroctví, ze světa bezpráví a diskriminace. Taková jsou také častá témata nejranější afroamerické kultury a literatury. Od počátků světského a náboženského folkloru a (auto)biografických vypovědí se černošští autoři s vývojem společnosti a literatury posouvají stále více z marginální pozice do samotného centra a přispívají tak ke zviditelnění vlastních lidí, ale i k pravdivějšímu obrazu celé Ameriky. .......................... Autor: Josef Jařab (1937) Název: Po cestách z neviditelnosti : eseje o afroamerické literatuře a kultuře Nakladatel: Univerzita Palackého v Olomouci Rok: 2016 Počet stran...

Ralph Ellison o svých knihách a motivaci je psát (audio/mp3)

Obrázek
Ralph Ellison (1. březen 1914 - 16. duben 1994) byl americký spisovatel, romanopisec, esejista, literární kritik a akademik. Nejvíce se proslavil románem Neviditelný ( česky vyšel v roce 1981 ), díky kterému získal v roce 1953 cenu National Book Award. Román pojednává o zkušenosti marginalizovaného černocha. Napsal také sbírku politických, společenských a kritických esejí Shadow and Act (1964) a sbírku Going to the Territory (1986). Posmrtně vyšel jeho román Juneteenth (1999), který byl sestaven z rozsáhlých rukopisných poznámek, které po sobě zanechal. (zdroj Wikipedia) download mp3 (28:56 min)

Série knih Ralpha Ellisona @Vintage Books (grafika Cardon Webb)

Obrázek
  zdroj: Cordon Webb "Ralph Ellison Series"

"Podzemní železnice" Colson Whitehead (2018, Jota)

Obrázek
Cora je otrokyně na bavlníkové plantáži v Georgii, kde lidé žijí v příšerných podmínkách. Coře se vede ještě o něco hůř než většině ostatních, tuto mladou ženu odvrhla i černošská vesnice. Caesar, otrok, kterého páni nedávno přikoupili, vypráví Coře o podzemní železnici a přesvědčí ji k riskantnímu útěku na sever.  Ve Whiteheadově pojetí nepředstavuje Podzemní železnice jen historický krycí název pro síť tajných cest, dráha tu získává i fyzickou podobu. Strojvůdci a průvodčí skutečně obsluhují ilegální podzemní tratě a tunely. Coru a Caesara odváží na sever zchátralý nákladní vagon, který hluboko pod povrchem země s námahou táhne parní lokomotiva.  První zastávka – Jižní Karolína, uprchlíkům zpočátku připadá jako pozemský ráj. Pod poklidnou maskou země se ovšem rodí děsivý plán namířený proti černým obyvatelům. Coru a Caesara navíc pronásleduje Ridgeway, lovec otroků. Cora se znovu dává na útěk. Pouští se na strastiplnou cestu ze státu do státu, aby našla skutečnou svobodu...

"...skrývali jsme se před životem jako zloději" Toni Morrison

Obrázek
" S kultem fyzické krásy jako podmínky pro ideální, romantickou lásku se americký divák setkává ve filmu i na stránkách časopisů. Tento stereotyp působí o to ničivěji tam, kde je reklamní obraz v zásadním rozporu se skutečností ". Úvodní text z anotace ke knize Toni Morrison "Nejmodřejší oči" poukazuje na životní realitu Afroameričanů a jakým způsobem ovlivňovala jejich pohled na sebe sama. Téma knihy zrecyklovalo brooklynské duo Black Star v roce 1998 ve skladbě "Thieves In The Night" a citaci použili pro refrén své skladby.  Pohled Toni Morrison je zaměřen nejen na Afroameričany obecně, ale ve svém příběhu klade důraz na ženskou stránku a upozorňuje tím tak na přehlížené téma historie amerických černochů. Oproti tomu rapeři Mos Def a Talib Kweli nerozlišují své poselství, ale mluví v obecné rovině a jejich důraz je na akceptování skutečnosti jací jsme a neočekávat potvrzení a schválení z vnějšku, že jsme "v pořádku". “A fantazie to byly, ne...

Což Daniela nezachránil Pán? John Oliver Killens (Mladá fronta, 1959)

Obrázek
Román z jihu Spojených států líčí obtížný a nejednotný boj černochů proti rasovému útisku. Výrazně je zobrazeno tragické postavení černošské matky, která bojuje za rovnoprávnost své rasy a v tomto duchu vychovává i své děti, zároveň však žije v obavách o osud své rodiny v prostředí plném nepřátelství, lstivosti a brutality. (text nkp.cz) ............................ Autor: John Oliver Killens (1916-1987) Název: Což Daniela nezachránil Pán? Angl. orig. "Youngblood" (1954) Překlad: Jan Krátký Doslov: Jaroslav Hornát "Z dějin černého lidu" Ilustrace: Zdeněk Kirchner Vydavatel: Mladá fronta Edice: Nástup (Sv. 130) Rok vydání: 1959 Počet stran: 477 ............................

"A potom jsme uslyšeli hřmění" John Oliver Killens (Naše vojsko, 1975)

Obrázek
Román, v němž přední americký spisovatel (nar. 1916) a přímý účastník bojů za druhé světové války v jižním Tichomoří, na pozadí válečných událostí řeší problematiku nerovnoprávného postavení černochů v USA a ukazuje jejich boj za základní občanská práva a svobody.   (text nkp.cz) ............................ Autor: John Oliver Killens (1916-1987) Název: A potom jsme uslyšeli hřmění Angl. orig. "And Then We Heard the Thunder" (1962) přel. a doslov: Zdeněk Lahoda Ilustrace: Adolf Born Vydavatel: Naše vojsko Edice: Máj (Sv. 252) Rok vydání: 1975 (2. vydání 1980, 3. vydání 2001) Počet stran: 475 ............................

Larry Neal "Černý oheň" (1968)

Obrázek
" Naše hudba vždy dalece předbíhala naši literaturu. Vlastně až donedávná byla naše hudba naší jedinou literaturou, snad až na pohádky.Proto ted´ hledáme nový jednotící pohled, nové pojetí literatury jako živoucí reality. Nejprve se však musíme osvobodit, rozbít v sobě dosavadní dvojí vědomí. Musíme se sami v sobě sjednotit, dosáhnout vnitřní integrity, uvědomit si, že v sobě chováme úžasnou budoucnost revoluční i duchovní obrody; musíme pochopit, že západní civilizace umírá a nemá velkou šanci na vzkříšení. " Larry Neal "Černý oheň" (1968) Zdroj: "Masky a tváře černé Ameriky" Josef Jařab (Odeon, 1985)