Příspěvky

Zobrazují se příspěvky se štítkem audio/mp3/podcast/přednášky

Albert Camus "Zápisníky" & "Nihilismus a dějiny"

Obrázek
  Albert Camus "Nihilismus a dějiny" (2012) Překlad Kateřina Lukešová, účinkuje Jan Vlasák. Text je z knihy "Člověk revoltující" Albert Camus (1951, česky 1995) Albert.Camus · Albert Camus "Nihilismus a dějiny" (2001), čte Jan Vlasák Albert Camus "Zápisníky" (2013) Deníkové záznamy z let 1935–1959: texty na pomezí eseje, filozofie a básně v próze, postřehy, čtenářské záznamy, zárodky budoucích děl.  Albert.Camus · Albert Camus "Zápisníky" (2012)

Abú Bakr ibn Tufajl "Živý, syn Bdícího" (AUDIOKNIHA)

Obrázek
V roce 1671 přeložil Edward Pococke ml. Ibn Tufajlovo dílo do latiny. Pro překlad použil arabský originál, který roku 1630 v Aleppu získal jeho otec Edward Pococke st. Anglický překlad, jehož autor byl britský orientalista Simon Ockley (1678 – 1720), vyšel až r. 1708, tedy 11 let před vydáním Robinsona Crusoe od Daniela Defoea.               foto: "Hayy was here, Robinson Crusoe" @Aramco World Abú Bakr ibn Tufajl "Živý, syn Bdícího" (AUDIOKNIHA) Překlad: Ivan Hrbek Připravila: Lucie Němečková Hudební spolupráce: Josef Plechatý Režie: Lída Engelová Účinkují: Miroslav Táborský a Lída Engelová Natočeno v roce 2014 pro ČRo 3 Vltava, cyklus "Pokračování za pět minut" "Živý syn Bdícího je filosofická robinsonáda, dobrodružství ducha, imaginární biografie člověka, narozeného na pustém ostrově a samostatně poznávajícího řád a zákony světa. Hlavní motiv je fantastický a jeho stáří se datuje alespoň od založení Říma: ...

"Cesta z popraviště" Marie Šedivá (1986) - Myšlení Fjodora Michajloviče Dostojevského

Obrázek
  Nikolaj Karazin (1842-1908), ilustrace pro "Zápisky z mrtvého domu" z r. 1893 Dokumentární hra Marie Šedivé, která na podkladě autentických pramenů zprostředkovává cítění a myšlení Fjodora Michajloviče Dostojevského, jednoho z největších literárních tvůrců minulého století, a zároveň evokuje nelidskost a reakčnost carského samoděržaví. V hlavních rolích František Husák a Rudolf Hrušínský. Hra hojně cituje z Dostojevského korespondence, vzpomínek přátel i dobových pramenů. Osou jejího vyprávění je setkání spisovatele s mužem, který řídil vyšetřování Petraševského skupiny a zasloužil se o Dostojevského odsouzení. Čerstvý autor Zápisků z mrtvého domu se nepřichází mstít, ale – podoben své budoucí románové postavě, knížeti Myškinovi – je připraven odpustit i těm, kteří se na něm provinili. Účinkují: František Husák, Rudolf Hrušínský st., Otakar Brousek st., Vlastimil Fišer, Vladimír Kratina, Jan Přeučil, Václav Kaňkovský, Pavel Soukup, Karel Houska, Václav Knop, Pavel Havránek,...

Lukáš Prokop "Al-Jazair" (Officina Praga, 2020) - Mluvené slovo (povídka)

Obrázek
  Radostná, dobrodružná literární road movie, ve které se dvojice přátel z pražského holubářského spolku vydává do severní Afriky hledat bájného letáka – tzv. Voráčkova holuba. Knižně vyšlo @Officina Praga, 2020 (více zde) Připravil: Petr Šmíd Režie: Vít Vencl Účinkují: Pavel Batěk, Hanuš Bor a Matěj Převrátil Premiéra: 31. 8. 2022, Vltava Al-jazair · Lukáš Prokop "Al-Jazair" (Officina Praga, 2020) - Mluvené slovo (povídka)

"Tajemství sametu: O zákulisí převratu 1989 s režisérem Jiřím Svobodou" Kantůrková, Eva (Akropolis, 2013)

Obrázek
  Fanon77 · Tajemství sametu: O zákulisí převratu 1989" Jiří Svoboda a Eva Kantůrková, Eva (Akropolis, 2013) "Tajemství sametu: O zákulisí převratu 1989 s režisérem Jiřím Svobodou" Kantůrková, Eva (Akropolis, 2013), 220 s. e-kniha (PDF) Anotace "Při práci nad televizním scénářem o postavě Mistra Jana Husa se sešli spisovatelka Eva Kantůrková a režisér Jiří Svoboda. Debaty, které spolu v druhé polovině loňského roku vedli prostřednictvím e-mailů, jsou zcela nevšední. Otevírají Pandořinu skříňku, dotýkají se neuralgických míst našich životů, bolestné zkušenosti uplynulých desetiletí, podrobených nejrůznější nepřízni; uvažují o příčinách i podobě listopadového převratu, o zákulisí politických špiček, o počátku 90. let, kdy Jiří Svoboda stanul v čele KSČM (včetně brutálního atentátu na něj), o současné vládě a poměrech v ČR. Chvílemi to vypadá jako setkání vody a ohně, nebe a pekla - ale vždy je to setkání s odzbrojující tolerancí, úctou a respektem k názoru toho dru...

Joseph Conrad "Srdce temnoty" (audiokniha, čte Jan Vlasák & Jiří Plachý)

Obrázek
  Joseph Conrad "Srdce temnoty" (audiokniha, čte Jan Vlasák & Jiří Plachý) Novela Srdce temnoty – jedno ze stěžejních děl literatury 20. století – vyšla již v roce 1902 (1899 3dílný seriál v Blackwood's Magazine), do češtiny však byla poprvé přeložena až v roce 1980. Joseph Conrad při vyprávění čerpal z osobních zkušeností z Belgického Konga. Příběh začíná jako klasický dobrodružný román. Vypravěč, anglický kapitán Marlow, popisuje svou dramatickou cestu parníkem proti proudu řeky do nitra Afriky, kam ho poslala obchodní společnost, aby převzal kontrolu nad zásilkou slonoviny a především aby vyhledal a ochránil pana Kurtze, jejího nejschopnějšího zástupce. Kurtze doslova předchází jeho pověst – Marlow slyší ze všech stran o jeho schopnostech, velkém duchu i heroických činech. Když však dorazí k cíli, nachází Kurtze v krajně zbědovaném stavu, otřeseného, zděšeného a na pokraji šílenství. Originální název: Heart of Darkness, 1899 Překlad Jan Zábrana Připravil Jan Petrás...

Donald Bogle "Bright Boulevards", příběh černého Hollywoodu, 7.3.2006 (audio 120min.)

Obrázek
Donald Bogle (*1944), filmový historik a profesor newyorské univerzity Tisch School of the Arts a the University of Pennsylvania, mapuje ve své přednášce"Bright Boulevards" (knižně vydané v r. 2005) šest dekád amerického filmového průmyslu a odhaluje mýtus i realitu tzv. černého Hollywoodu; kde původně nebylo pro Afroameričany místo a museli si jej tvrdě vybudovat. Americká kinematografie a Afroameričané jsou pro Boglea stěžejní témata, do povědomí se dostal začátkem 70. let, kdy vyšel jeho debut " Toms, Coons, Mulattoes, Mammies and Bucks: An Interpretative History of Blacks in Films " ( více o knize zde ), který se zaměřuje na černošské stereotypy v americké kinematografii od počátku němého filmu až po současnost. Pro evropské publikum může být obtížné pochopit tuto problematiku, která zdánlivě souvisí jen s filmovým průmyslem, ale ve skutečnosti reflektuje společensko-politické nálady USA 20. století. Filmy " The Birth of a Nation " (1915) nebo ...

Ivan Diviš "Návrat do Čech" (čte Jan Vlasák)

Obrázek
  Ivan Diviš "Návrat do Čech" (čte Jan Vlasák) Kniha svým názvem navazuje na Divišovu básnickou knihu Odchod z Čech – tentokrát však nejde o sbírku básní, ale o výbor z korespondence, a to z let 1990 až 1999, tedy z období, kdy básník žil sedm let ještě v Německu, ale do Čech již mohl – po dvacetiletém exilu – jezdit a postupně se odhodlával se do Čech vrátit natrvalo, což v roce 1997 skutečně udělal (a o dva roky později zde zemřel). Kniha, kterou uspořádal básníkův přítel Zdeněk Potužil, je složena z dopisů více než deseti adresátům, dopisy jsou řazeny chronologicky. Diviš se zde projevuje jako stylistický vulkán, jako básnická sopka chrlící proudy postřehů, soudů, nápadů, ale i vzlyků, klení, proseb a spílání. Jde o knihu nesmírně živou, podnětnou, plnou vášně i bolesti. Divišův mimořádný jazykový talent, známý z jeho Teorie spolehlivosti, se zde doplňuje s psaním zcela zbaveným jakékoli autocenzury – v tom je kniha jedinečná a též historicky zajímavá: poskytuje pozoruhodn...