Příspěvky

Zobrazují se příspěvky se štítkem : al-Qur´an : Česky / Engl. / العربية

QRN KRM 22:46 "Slepá jsou srdce v hrudích jejich"

Obrázek
  22:46 Což necestovali po zemi a neměli srdce, aby chápali, a uši, aby slyšeli avšak nejsou to oči jejich, jež jsou nevidoucí, nýbrž slepá jsou srdce v hrudích jejich. 22:46    أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ 22:46 Have they not travelled throughout the land so their hearts may reason, and their ears may listen? Indeed, it is not the eyes that are blind, but it is the hearts in the chests that grow blind. Súra číslo: 22, verš: 46, Název: Pouť, Arabský název: Al-Hadž

QRN KRM, 13:17 "A co se týče pěny, ta mizí jako bublina, zatímco to, co lidem prospěšné je, na zemi zůstává."

Obrázek
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ QRN KRM: 13:17 On z nebe vodu sesílá, aby tekla v údolích podle rozměrů jejich; proud pak odnáší pěnu na hladině plující. A z toho, co lidé taví v ohni hodlajíce vyrobit ozdoby či nástroje, vychází pěna jí podobná. A takto Bůh ukazuje rozdíl mezi pravdou a falší. A co se týče pěny, ta mizí jako bublina, zatímco to, co lidem prospěšné je, na zemi zůstává. A takto Bůh činí podobenství. QRN KRM: 13:17 He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples. QRN KRM: 13:17 أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَ...

QRN KRM 30:54 "...jenž stvořil vás slabými, po slabosti pak sílu dal a posléze opět ze síly slabost a sivost učinil"

بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 30:54 "Bůh je ten, jenž stvořil vás slabými, po slabosti pak sílu dal a posléze opět ze síly slabost a sivost učinil. On tvoří, co chce, a On vševědoucí je i všemohoucí." 30:54 "God is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent." 30:54 اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ

al-Qur´an: عيسى / Isa / Jesus / Ježíš

Obrázek
Ve jménu Boha milosrdného, slitovného 171: Vlastníci Písma! Nepřehánějte v náboženství svém a mluvte o Bohu jedině pravdu! Vskutku Mesiáš Ježíš, syn Mariin, je pouze poslem Božím a slovem Jeho, které vložil do Marie, a duchem z Něho vycházejícím. A věřte v Boha a posly Jeho a neříkejte: „Trojice!“ Přestaňte, a bude to tak pro vás lepší. Bůh vskutku je jediným Bohem, On povznesen je nad to, aby měl dítě, vždyť náleží Mu vše, co na nebesích je i na zemi; a Bůh dostatečným je ochráncem. سورة 4 – النساء بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۖ وَلَا قُولُوا ثَلَاثَةٌ ۚ انْتَهُوا خَيْرًا لَكُمْ ۚ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ سُبْحَانَهُ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ ۘ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي  الْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا ...

Súdánský šejch Nurín Mohammad Sádiq zemřel při autonehodě

Obrázek
V pátek večer (6.11.2020) zemřel při autonehodě súdánský šejch Nurín Mohammad Sádiq. N arodil v roce 1982 ve městě Umm Dam v oblasti známé jako Kordofan (centrální Súdán). Jeho jméno v Súdánu vyslovují "Nurajn", nikoli ve spisovné arabštině jako "Núrín". V 17 letech se začal učit memorovat Korán a jeho přednes (arab. tadžwíd) u šejcha Abdal-Rahím ar-Rašída v jeho madrase (Koránska škola) ve vesnici al-Farádžáb الفرجاب, v severní části Kordofanu (Súdán). Způsob, jakým Nurín recitoval Korán, je tradiční súdánsý styl zvaný "al-Dúri" (způsobů recitací Koránu je celkem pět: Hafs, Warš, Hišám, Qalun, Al-Dúri). Svým přednesem si vydobyl věhlas i mimo svůj rodný Súdán a účastnil se mnoha soutěží. V roce 2005 získal cenu krále Abdulazíze v Saúdské Arábii, kde se umístil na druhém místě. V roce 2006 získal druhé místo (z 66 zúčastněných zemí) na soutěži v Libyi. Funkci imáma zastával v několika mešitách v hlavním městě Chartúmu. Tragická nehoda se stala v pátek veče...

QRN KRM: 24:35, Verš Světla, "ayatu´n-Nur" / آية النور

Obrázek
بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 24:35 اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ 24:35 Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. 24:35 A Bůh je...

Konec světa, islámský pohled / The End of the World, The Islamic Point of View

Obrázek
QRN KRM, surat Al-'A`rāf ( 7:187) يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي ۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا هُوَ ۚ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً ۗ يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ QRN KRM, surat Al-'A`rāf ( 7:187) They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? Say, " Its knowledge is only with my Lord. None will reveal its time except Him. It lays heavily upon the heavens and the earth. It will not come upon you except unexpectedly." They ask you as if you are familiar with it. Say, "Its knowledge is only with Allah , but most of the people do not know." QRN KRM, surat Al-'A`rāf ( 7:187) Budou se tě dotazovat na Hodinu a na příchod její. Rci: „ Vědomost o tom je pouze u Pána mého a jedině On odkryje...

QRN KRM, 13:11 "Bůh nezmění to, co je v lidu nějakém, pokud se tento sám nezmění"

   QRN KRM: 13:11 Bůh nezmění to, co je v lidu nějakém, pokud se tento sám nezmění QRN KRM: 13:11 Indeed, God will not change the condition of a people until they change what is in themselves. QRN KRM: 13:11 إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ

QRN KRM: "A víme již, že hruď tvá je stísněna tím, co říkají..."

بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 15:97 A víme již, že hruď tvá je stísněna tím, co říkají,  15:98 Ty však chválu Pána svého oslavuj a buď mezi těmi, kdož na tvář padají,  15:99 A Pánu svému služ do chvíle, kdy k tobě nepochybně přijde! 15:97 And We already know that your breast is constrained by what they say. 15:98 So exalt [ God ] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him]. 15:99 And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

اللَّهُ أَحَدٌ / Bůh je jeden / God is One

Obrázek
بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ 1.Rci: „On Bůh je jedinečný,   2.Bůh sám o sobě věčný.   3.Neplodil a nebyl zplozen   4. a není nikoho, kdo je mu roven.“ 1: Say: He, God, is One. 2: God is He on Whom all depend. 3: He begets not, nor is He begotten; 4: And none is like Him.

Audio blog (@soundcloud) zaměřený na koránské verše "QRN KRM"

Obrázek
La-ilaha-iLLaLLah- Muhammadu-Rasulullah audio blog (@soundcloud)  QRN KRM

QRN KRM: suratu´l-Baqara 2:45 / سورة البقرة

Obrázek
  al-Qur´an: suratu´l-Baqara 2:45 / سورة البقرة by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 2:45 وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ 2:45 And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive. 2:45 Hledejte pomoc v trpělivosti a v modlitbě! To věc je věru velmi obtížná, kromě pro pokorné. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi Calligraphy by Tewfik Tewfik

QRN KRM: 33:35, suratu´l-'Aĥzāb / سورة الأحزاب

Obrázek
al-Qur´an: 33:35, suratu´l-'Aĥzāb / سورة الأحزاب by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 33:35 إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا 33:35 Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them ...

QRN KRM: 30:54, suratu´r-Rūm / سورة الروم

Obrázek
al-Qur´an: 30:54, suratu´r-Rūm / سورة الروم by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 30:54 اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ 30:54 Allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent. 30:54 Bůh je ten, jenž stvořil vás slabými, po slabosti pak sílu dal a posléze opět ze síly slabost a sivost učinil.On tvoří, co chce, a On vševědoucí je i všemohoucí. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi  * Calligraphy by Mouneer El Sharaani

QRN KRM: 33:23, suratu´l-'Aĥzāb / سورة الأحزاب

Obrázek
al-Qur´an: 33:23, suratu´l-'Aĥzāb / سورة الأحزاب by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 33:23 مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا 33:23 Among the believers are men true to what they promised Allah . Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration. 33:23 A mezi věřícími jsou muži, kteří věrně dodržují úmluvu, již s Bohem uzavřeli; a jsou mezi nimi někteří, jichž osud již se naplnil, a jiní, kteří ještě čekají a nezměnili se změnou žádnou. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi  * Calligraphy by Mouneer El Sharaani

QRN KRM: 50:16, suratu Qaf / سورة ق

Obrázek
al-Qur´an: 50:16, suratu Qaf / سورة ق by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 50:16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ 50:16 My stvořili jsme člověka a dobře víme, co duše jeho mu našeptává. Vždyť blíže jsme mu než jeho tepna krční, 50:16 And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi * Calligraphy by Mouneer El Sharaani

QRN KRM: 33:72, suratu´l-'Aĥzāb / سورة الأحزاب

Obrázek
al-Qur´an: 33:72, suratu´l-'Aĥzāb / سورة الأحزاب by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 33:72 إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا 33:72 Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant. 33:72. Nabídli jsme břemeno víry nebesům, zemi i horám, ale ony odmítly je nésti a zalekly se ho; a vzal je na sebe člověk, ačkoli je nespravedlivý a nevědomý. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi * Calligraphy by Mouneer El Sharaani

QRN KRM: 15:97 - 99, suratu´l-Hijr / سورة الحجر

Obrázek
al-Qur´an: 15:97-99, suratu´l-Hijr / سورة الحجر   بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 15:97 - 99 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ 15:97. And We already know that your breast is constrained by what they say. 15:98. So exalt [ Allah ] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him]. 15:99. And worship your Lord until there comes to you the certainty (death). 15:97.A víme již, že hruď tvá je stísněna tím, co říkají,  15:98.ty však chválu Pána svého oslavuj a buď mezi těmi, kdož na tvář padají,  15:99.a Pánu svému služ do chvíle, kdy k tobě nepochybně přijde!  Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi * Calligraphy by Mouneer El Sharaani

QRN KRM: 30:21, suratu´r-Rūm / سورة الروم

Obrázek
al-Qur´an: 30:21, suratu´r-Rūm / سورة الروم by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 30:21 وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ 30:21 A patří k Jeho znamením, že vám z vás samých manželky stvořil, abyste u nich klid nalezli. A vložil mezi vás lásku a dobro - a věru jsou v tom znamení pro lidi přemýšlivé.  30:21 And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquillity in them; and He placed between you affection and mercy. Indeed in that are signs for a people who give thought. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi  * Calligraphy by Mouneer El Sharaani  

QRN KRM: 23:78, suratu´l-Mu'minūn / سورة المؤمنون

Obrázek
al-Qur´an: 23:78, suratu´l-Mu'minūn / سورة المؤمنون by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 23:78 وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ 23:78 A On je ten, jenž stvořil vám sluch, zrak i srdce - a jak málo jste mu vděčni! 23:78 And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are you grateful. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi * Calligraphy by Mouneer El Sharaani