W. E. B. Du Bois "Litanie z Atlanty", první český překlad od Arnošta Vaněčka (@ Gedeon, březen 1932)

 


Afroamerický sociolog, historik a aktivista za občanská práva W. E. B. Du Bois (1868-1963) reagoval básní "Litanie z Atlanty" na rasové nepokoje ve městě Atlanta (stát Georgie), ke kterým došlo mezi 22. až 24. zářím 1906 (podrobnosti @"Atlanta Race Riot of 1906"). V revue Gedeon, vydaném r. 1932 ,vyšel první český překlad této básně; překlad Arnošt Vaněček.


Gedeon - Revue en miniature pro duchovní život přítomnosti a pro přátele Palestiny
Březen 1932, ročník III. - číslo 2.

související: W. E. B. Du Bois "The Philadelphia Negro – zapomenutý počátek sociologie ve Spojených státech amerických" Hynek Jeřábek (HISTORICKÁ SOCIOLOGIE, 01/2013)








Populární příspěvky z tohoto blogu

Jiří Trnka

Mohammed Abed al-Jabri "Avoid the hudud Penalties when in Doubt" *

"Five tracts of Hasan Al-Banna (1906-1949): A selection from the Majmuat rasail al-Imam al-shahid Hasan al-Banna" Translated by Charles Wendell (University of California, 1978)

Dystopické sci-fi filmy Piotra Szulkina @Ponrepo

11 x Loopdiga mixtapes & "Soul bros vol. 2 - Jazz & Fusion" & Boot Camp Click & "In the Ghetto" (Mecca Audio, 2002 - 2008)