2009-2018 blog Mecca Audio - databáze knih islámských, afroamerických a afrických literatur. Od roku 2019 blog zaměřený na témata * náboženství * společnost * politika * filosofie * kultura * umění * postmoderna
"Meeting the Man: James Baldwin in Paris" (1970), dokument, 26 min.
Získat odkaz
Facebook
X
Pinterest
E-mail
Další aplikace
A documentary portrait of James Baldwin, one of the towering figures of 20th-century American literature, Black culture and political thought, filmed in Paris. The iconic writer is captured in several symbolic locations in the city, where he was living at the time, including the Place de la Bastille. A meeting with James Baldwin doesn't quite go according to plan for a group of presumptuous white filmmakers in this Paris-set documentary short. (text IMDB)
"Meeting the Man: James Baldwin in Paris" (1970) Director/Writer: Terence Dixon
[James Baldwin]: "I am still, for Europe, a savage.
When a white man tears down a prison, he is trying to liberate himself.
When I tear down a prison, I'm assumed to be turning into another savage.
Because you don't understand... that you, for me, my prison.
You are my warden. I am battling you. Not you, Terry. But you, the English, you, the French.
A whole way of life, a whole system of thought...
which has kept me in prison until this hour"
[...]
After shooting began, Baldwin's attitude started to change, and he became less cooperative.
He did, however, agree to be filmed in the Algerian quarter, the Harlem of Paris.
[James Baldwin]: "I must say, the Algerians were very nice to me because they understood the city and I did not.
I didn't know these streets. And they protected me in the streets. And no-one else could. The Algerian in France is the nigger in America."
[...]
[James Baldwin]: "The 20 years, 22 years from 1948 and 1971.
And speaking, you know, speaking now as Jimmy, you know,
and speaking as a Black American who was, you know, who was once as young as these children are now, and why I left my country, I left it because I knew I was gonna be murdered there."
[...]
Do you think you could describe yourself as a revolutionary writer?
[James Baldwin]: "I don't know what I am. I'm a writer in a revolutionary situation."
[...]
But, I mean, everybody's been in love...
[James Baldwin]: "Has everyone been in love? ... If everyone had been in love, they'd treat their children differently. They'd treat each other differently."
[...]
In a literal sense, you're writing for white people. Are you aware of that?
[James Baldwin]: "I'm writing for people, baby.
I don't believe in white people. I don't believe in Black people either, for that matter. But I know the difference between being Black and white at this time. It means that I cannot fool myself about some things that I could fool myself about, if I were white."
[...]
[James Baldwin]: "if you break faith with what you know... that's a betrayal of many, many, many, many people.
I may know six people, but that's enough. Love has never been a popular movement and no-one's ever wanted really to be free. The world is held together, really it is, held together, by the love and the passion of a very few people."
[...]
[James Baldwin]: "I'm aware, you know, that I and the people I love may perish in the morning. I know that. But there's light on our faces now. If you live under the shadow of death, it gives you a certain freedom.
I'm perfectly happy, odd as it sounds, and relatively free."
Hasan Al-Banna preceded with his work and thus left an imprint on many attempts in the years between the two wars, and especially after the Second World War, to constitute an Islamic order as the supreme political and social ideal. The publication under review contains his five studies translated into English by well-known Arabist and historian Charles Wendell. These are his most often cited essays - Between Yesterday and Today, Our Mission, To What Do We Summon Mankind?, Toward The Light and On Jihad. The main idea is always oriented toward the creation of an Islamic order (an-nizam al-islami). Hasan Al-Banna sees in Islam the only teaching that can ensure social progress and well-being and that is the key to the resolving of all basic problems of mankind. In the above-mentioned essays he tries to explain why, in his opinion, the establishment of an Islamic order is inevitable. According to his concept, there is only one valid law, namely the law of God that has to be impl...
Since the modern Arab Awakening, which soon swept across the entire Muslim world, with the efforts of Jamal al-Din al-Afghani (d. 1897CE) and Muammad ‘Abduh (d. 1905CE), the Muslim masses have used the slogan of ‘application of Islamic shariah´ to propound to the masses, the alternative which they hoped would take them to the enjoyment of a free and honourable life. Every member of the Muslim masses, all over the world, aspires to the day when Islamic shariah will be applied in a manner that can remove political and social injustice, realize freedom and dignity for the human being, and pave the way to good deeds and noble conduct in order for these principles to become the bases of life in Islamic society, nay, in the whole of human society.
fotot: Vincent van Gogh, Rolník, červen 1888 "Globální vítězné tažení médií mění každou kulturní událost v událost mediální, jako by vznikla pro média a v médiích. Jednotlivé kultury dodávají přitom materiál, jenž je globálně к dispozici, jakmile se uloží v paměti počítačů a celosvětově se šíří v médiích. Světová kultura, jež své bohatství ovšem nevytvořila sama, oslavuje svou všemocnost, protože - zdánlivě — vlastní vše, nač si lze vzpomenout, a proto si nepotřebuje už na nic vzpomínat. Světová kultura je vlastně jakýsi fantom médií, která každému, bez ohledu na původ a majetek, slibují stejný podíl na kultuře. Světové umění je přitom, protože není závislé na jazykových bariérách, symbolem nové jednoty světa, dodává však pouze surovinu pro novou mediální kulturu, kterou zase kontrolují USA a Evropa. Pochyby o jeho existenci začínají tam, kde ho hledáme ve světových dějinách umění, které jako společný model paměti neexistují a ani existovat nemohou. (...) Prezen...
Překlad Koránu od Ivana Hrbka je již třetí v pořadí a patří k těm nejlépe hodnoceným, neboť překladatel si byl vědom chyb a nedostatků v předešlých překladech (Čeština A.R.Nykl, stručný komentáře I.Veselého) a vyvaroval se jich. Jeho text je používán jak orientalisty a odborníky na islám, tak i česky mluvícími muslimy.
foto: A photograph from Merrick Morton's 1980s series on L.A. gang and street life 04:00 "they [NWA] were just making a record for the hood selling out the trunk, it wasn't intended for global scale marketing (...) They have to take some accountability but at the end of the day now did once again we go back to the labels now it comes to a point where the labels are paying artists to emulate this, paying the artists in this genre, paying the artist to send these messages out to continue because they did see the effect that it had just like they saw the effect that empowerment of the conscious music had an effect. You saw the people walking around with African Pride black pride medallions, the gear self-worth and value, but then when you had the market for those records and the gangster s***t you saw the results of that as well. So yes music does affect people it does contribute to people's behavior and the outcome and it's the same thing we're saying now i...