"Ověření diplomové práce Kateřiny Gamal Richterové o antisemitismu mezi muslimy" Adam Šlerka (říjen 2022)
Ve svém Ověření níže zmiňované diplomové práce muslimské autorky Kateřiny Gamal Richterové ohledně tematiky antisemitismu ve většinově muslimských společnostech Blízkého Východu a v muslimské komunitě ČR poukazuje Adam Šlerka, autor tohoto vyvrácení, na četné logické nepřesnosti a badatelská selhání. Zároveň autorku práce vyzývá k odpovědi.
Diplomová práce "Původ moderního antisemitismu mezi muslimy a antisemitismus mezi muslimy v České republice" od Kateřiny Gamal Richterové vyvozuje závěry, které negativně zobecňují muslimy v ČR i ve světě jako antisemity. Závěry jsou zároveň postavené na faktických nepřesnostech, polopravdách i lžích. Kdyby autorka byla obyčejný vysokoškolský student, asi by mělo pramálo smyslu veřejně na tuto práci reagovat. Autorka je však známou osobností, které dopřává sluchu nejen laická veřejnost. Dostává se jí podpory i od akademické obce, kupříkladu skrze její vystoupení na představení překladu "Knihy náboženských a filosofických sekt a škol" pořízeného orientalistou Bronislavem Ostřanským. Dále je skrze své členství v neziskové organizaci Hate Free Culture podporována částečně i státem. Její názory, kterými se netají na sociálních sítích, jsou v této práci strukturovaně podány a jsou veřejně dostupné. Toto vše jsou důvody sepsání ověření diplomové práce autorky. Autor ověření sám dobře osobně nezná autorku diplomové práce, tudíž nemá a ani nemůže mít proti ní nic osobního. Toto ověření je reakcí pouze na závěry diplomové práce a jejich podpěry, které negativně generalizují, uráží a dehonestují muslimy a sugerují potřebu jejich "napravení" Evropanem.
"Ověření diplomové práce Kateřiny Gamal Richterové o antisemitismu mezi muslimy"
Adam Šlerka (říjen 2022), zkrácená verze níže (4 strany)
celý text v PDF, (25 stran)
"Ověření diplomové práce Kateřiny Gamal Richterové o antisemitismu mezi muslimy"
Důvod sepsání ověření diplomové práce
Mé
důvody k napsání ověření diplomové práce Kateřiny Gamal Richterové jsou
následující. Práce obsahuje dezinterpretace faktů, polopravdy, někdy i vyložené
lži a několik dehonestujících výroků na účet muslimů obecně. Autorka je veřejně
známá osobnost. Je podporována některými členy orientalistické akademické obce,
vlivnými neziskovými organizacemi jako Hate Free Culture, a skrze ni i státem.
Veřejnosti je známá jako praktikující muslimka. Její diplomová práce je
přístupná jak akademikům, tak i veřejnosti. Její diplomová práce je otevřenou a
strukturovanou formulací jejích názorů. To vše zároveň může dát legitimitu
jejím názorům a impuls k jejich dalšímu šíření. Závěry diplomové práce
mohou být ve svém vědeckém oboru dále rozpracovány a pak použity pro oficiální
označení mnoha muslimů jako antisemitů, a to akademickou obcí, médii a orgány
činnými v trestním řízení. Sama autorka v závěru diplomové práce vyzývá k tlaku
na revizi „antisemitských“ učebnic arabských států a k „vzdělávání“ muslimů
žijících v Evropě, údajně k „toleranci“ a „životu bez nenávisti“. O
formě a dobrovolnosti takového vzdělávání se můžeme jen dohadovat. Pouze z těchto
důvodů, nikoliv z nějaké osobní záště, cítím povinnost vůči své víře,
komunitě a vůbec všem muslimům se ozvat.
A)
Vědecké problémy
Autorka
užívá tuto definici antisemitismu: „takový způsob vnímání židů, který lze vyjádřit jako nenávist
vůči nim. Slovní a fyzické projevy antisemitismu mohou být zaměřeny proti
židovským i nežidovským osobám nebo jejich majetku, proti institucím
židovské komunity a náboženským zařízením.“ (s.1 diplomové práce) Definici
představuje jako „jednotnou“, což navozuje dojem obecného přijetí příslušnou
částí veřejnosti (akademiky, politiky apod.) či světovým společenstvím (např. skrze
OSN apod.) Nicméně od jejího zveřejnění roku 2005 je kritizována podstatnou
částí západní akademické obce, jako například 243 britskými akademiky ve
společném prohlášení, jelikož mimo jiné postihuje i legitimní kritiku Izraele. Definice
totiž obsahuje i 11 praktických příkladů antisemitismu, které autorka
sice neuvádí, ale několikrát z nich během své práce vychází. Mezi
ně patří pět, které mohou postihnout i legitimní kritiku Izraele, např. bod č.
8: “vytváření dvojích standardů tím, že se vyžaduje jednání neočekávané a
nevyžadované od žádného jiného státu;” a bod č. 10: “přirovnávání izraelské politiky k nacistické”.
V současnosti ji používá EU a jeho členské státy, včetně Česka,
jako oficiální definicí antisemitismu. Antisemitismus není sice právně
definován, trestní zákoník se totiž věnuje obecně všem projevům národnostní a
náboženské nenávisti. Zároveň by se však tato definice, stejně jako autorčina
specifikace „muslimského antisemitismu“, dala použít jako znalecký posudek při
posuzování obvinění z antisemitismu.
Autorka
chce popsat muslimský antisemitismus jako podskupinu antisemitismu.
Avšak údaje k tomu sbírá jen z Blízkého východu, ze kterého
zároveň vylučuje početné neislámské národy a komunity. Kupříkladu
palestinský křesťan bude nenávidět Izrael (což je podle užívané definice projev
antisemitismu) stejně tak, jako palestinský muslim. Autorka se snaží muslimský
antisemitismus odlišit od arabského, ale důkazy pro něj sbírá z řad
arabských států (původ respondentů v rozhovorech a učebnic
v části o „antisemitismu“ v blízkovýchodních učebnicích), pouze s výjimkou
Íránu, jeho soutěži v karikaturách holokaustu v reakci na dánské
karikatury Proroka a jeho protiizraelské politiky.
Diplomová
práce nerozlišuje mezi termíny, které jsou naprosto základní pro popsání jevu
antisemitismu. Míchá dohromady české žid (náboženská skupina) a Žid
(etnikum), arabské jahúd (náboženská skupina) a isráilí (etnikum) a dokonce
antijudaismus (náboženská opozice vůči židům a judaismu) antisemitismus
(etnická nenávist a nesnášenlivost vůči Židům) a antisionismus (opozice vůči
ideologii sionismu), konkrétně když vede rovnítko mezi popíráním holokaustu západního
akademika Rogera Garaudyho a antisionismem (s.35 diplomové práce).
O islámu sice autorka píše, že je antijudaistický,
nedává proto ale žádný důkaz, vyjma hadísu, který v autorčině nesprávném
citování zní: „…prorok Muhammad uvedl, že soudný den
nenastane, dokud muslimové nebudou bojovat proti Židům a dokud kámen, za nímž
se Žid ukryje, neřekne: „Muslime! Za mnou se schovává Žid, zabij ho!” (s.18 diplomové
práce) Jinak vychvaluje, jakých
křesťanských předsudků byli židé od muslimů ušetřeni. O hadísu autorka tvrdí,
že do jeho „znovuoživení“ antisemitou al-Husejním ve 20. století byl „téměř
zapomenutý“. Tento hadís byl však zařazen v 9. století do dvou
nejautoritativnějších knih po koránu, a to do sbírky „Sahíh“ imáma al-Buchárího
a do stejnojmenné sbírky imáma Muslima. Oba, jak názvy sbírek napovídají,
ověřili pravost hadísu a ohodnotili ho jako sahíh neboli autentický. Ve sbírce
hadísů „Musnad“ od imáma ibn Hanbala jsou pak tito židé specifikování sahíh
hadísem jako káfirún. Jeho zapomenutí se tudíž nedá věřit.
Několik koránských veršů a prorokových hadísů
vydává diplomová práce za antisemitské teze extrémistů či dokonce běžných
muslimů. Například „zatracení Židů jako nevěřících“ (s.7 a 19 diplomové práce).
Jako „nevěřící“ však většinu lidu Knihy označuje již Korán nehledě na
to, jestli mají nebo nemají status „chráněnců“, viz verše 98:1, 3:70 a 3:110. Samotné
slovo „nevěřící“ je však rozšířený špatný překlad arabského podstatného
jména káfir, odvozeného od slovesného kořene k-f-r. Toto sloveso původně
označovalo překrývání semen hlínou při sadbě, v přeneseném významu se pak
dá zhruba česky přeložit jako vědomé zapření něčeho, doslova „vědomé
překrytí něčeho“. Káfir je tudíž dá se říct ten, kdo nějakou věc zapírá se
znalostí té věci. Dalšího „zatracení“ (které ve skutečnosti není
žádným zatracením) se židům dostává ve verších 5:68, 5:82 a 9:30-31. Koránské
verše o označení části historických Židů jako prasat a opic a vrahů proroků označuje
za antisemitské výroky Hamásu, aniž by zmínila jejich koránský původ,
natož jejich autentický neantisemitský výklad. Sahíh hadís proroka
Muhammada “Dadždžál bude následován 70
000 židy z Isfahánu oděných do perských šálů.“, je pouze označen jako antisemitská propaganda ISIS (s. 23
diplomové práce) bez uvedení toho,
že to je hadís Proroka a že ve svém autentickém výkladu není
antisemitský.
Popis izraelsko-palestinského konfliktu (rozhozený
napříč diplomovou prací) vynechává mnoho faktů naprosto zásadních
pro jeho pochopení. Diplomová práce vytváří dojem, že se židé v Palestině
ocitají až s migrací do britské mandátní Palestiny. O domorodých
komunitách židů ani o nelegální migraci do osmanské Palestiny vyvolané
sionismem nepadne ani slovo. Židé jsou diplomovou prací vždy popisováni jako oběti, Arabové vždy
jako agresoři, vyjma jednoho jediného případu, a to záchrany 400 židů Araby
před arabským pogromem v Hebronu 24. srpna 1929. Stejně tak nenajdeme v diplomové
práci žádnou zmínku o historickém pozitivním vztahu Palestinců k židovským
migrantům před britskou okupací Palestiny, stejně tak jako o pozitivním pohledu
některých arabských elit na židovskou migraci do Palestiny, zejména emíra
Fajsala, syna vůdce arabského povstání proti Osmanům mekkánského šarífa Husajna
ibn Alího. Emír Fajsal v dohodě se sionistickým hnutím souhlasil
s židovskou migrací do Palestiny, ale pouze za podmínky dodržení
britského slibu vytvoření nezávislého arabského státu i s Palestinou,
který byl dán Brity Husejnovi ibn Alímu. Zároveň Britové slíbili sionistickému
hnutí zřízení „židovské národní domoviny“ v Palestině. Britové sionistům
dali záměrně vágní slib a Arabům otevřeně lhali, aby dosáhli svých vlastních
zájmů. Jak víme, sliby o nezávislém arabském státu a naděje sionistů na
založení židovského státu vzaly po 1. světové válce za své. V souvislosti
s koncem 1. světové války pak diplomová práce opomíjí fakt, že na mírové
konferenci v Paříži si sionisté nárokovali nejen území celé Palestiny, ale i
východní břeh Jordánu, menší část Sýrie a jih Libanonu. V těchto
souvislostech byli Britové bráni v Palestině jako káfirún, kteří
okupují islámské území skrze agresi a podvod. Noví židovští migranti
pak byli bráni jako jejich kolonisté. To vše diplomová práce opomíjí. Za
takových okolností mají podle výkladů islámského práva muslimové pod okupací
nejen právo, ale i povinnost vést boj (džihádu s-sajf) s okupantem.
Autorka sice uznává džihádu s-sajf jako kolektivní povinnost (tj. že je
vykonána skupinou muslimů ve jménu všech muslimů), ale nezmiňuje nebo neví, že podle
shody sunnitských učenců, mezi které patří například ibn Hazm, an-Nawawí a
al-Halabí, může být za podmínky přímého ocitnutí se pod okupací i individuální
povinností. S uznáním džihádu jako kolektivní povinnosti autorka však
nepřiznává, že by na ni nějaká skupina muslimů v Palestině měla tedy právo.
Diplomová práce vůbec nezmiňuje, že během mandátní
správy působili v Palestině i jiní aktéři než „rozzuření Arabové“ a
„obranné milice“ Hagana Vladimíra Žabotinského. Je sice pravda, že bylo do
roku 1945 zásadou Hagany neútočit, jen bránit, ale po roce 1945 se aktivně
účastnila útoků proti Britům i Palestincům. Během vyhlášení plánu OSN na
rozdělení Palestiny a vyhlášení Izraele v roce 1948 se účastnila etnických
čistek Palestinských území. Vedle ní v Palestině působili i židovské
útočné milice Irgun a Lehi, které roku 1948 provedli masakr Arabů ve
vesnici Dajr Jasín. Výše zmíněný Žabotinský byl velitelem Irgunu mezi
lety 1937 a 1940, což diplomová práce opomíjí. Celý konflikt mezi židy a Araby
během let 1947 až 1948, včetně Nakby a tím zapříčiněné války
s okolními arabskými státy diplomová práce rovněž nezmiňuje. Aby se
to hodilo do celkového obrazu Palestinců jako antisemitů, je jako jediný představitel
palestinského odporu zmíněn Hamás, o OOP a podobných organizacích
nepadne ani slovo. Diplomová práce mimochodem zpravidla mluví o palestinské
správě Západního břehu jako o autonomii, nikoliv jako o státu, jak ji
přiznává OSN.
Jako příklad antisemitismu mezi českými muslimy
autorka uvádí kázání Lukáše Alího Větrovce v brněnské mešitě v roce
2008, během tehdejšího izraelského bombardování Gazy (s. 20 diplomové práce).
Nejenže mluví o jednom kázání, které i cituje, a přitom
vychází ze dvou kázání, ale její citace Větrovce jsou překroucené tak,
aby ho vykreslili jako antisemitu. Např. autorka píše: „Židy v něm označuje za sionistické
vrahy, kteří se dopouštějí holokaustu palestinského národa.“. Přitom v čase 1:06
autorkou odkazovaného kázání Větrovec říká: „Sionističtí vrazi
se dopouštějí holokaustu palestinského národa…” Pro více detailů této dezinterpretace viz bod A.9
mého ověření.
B) Logické problémy
Prvním zásadním logickým problémem
v argumentaci autorky je argumentační klam, který u nás již asi přes deset
let používají islamofobové. Ten zní: migrace muslimů do Evropy + zvýšený počet
antisemitských útoků od té doby v Evropě = muslimové mohou za zvýšení
antisemitských útoků (s. 3 a 4 diplomové práce). Přitom dokud není dokázáno, že
většina útočníků jsou muslimové (natož jestli vychází při svých útocích
z interpretace islámu), nedá se vést příčinná souvislost mezi
těmito dvěma jevy. Nehledě na to, že autorka dále tvrdí, že se od roku 2015 se
s migrací z Blízkého východu „přelévají vlny antisemitismu zpět do
Evropy“, ale zároveň tvrdí, že v letech 2010-2020 („poslední
desetiletí“) mělo dojít dokonce k poklesu antisemitských útoků.
Dále autorka označuje protiizraelskou politiku
arabských států za způsobenou antisemitismem (s.12 diplomové práce).
Dokazuje to pouze jednou větou o tom, že antisemitismus jeruzalémského muftího
al-Husajního je dodnes patrný v politikách blízkovýchodních států, která
je právě protiizraelská, jak často vytýká v části diplomové práce o
blízkovýchodních učebnicích. Naprosto zaměňuje původ protiizraelské politiky,
která není dána tím, že blízkovýchodní státy jsou „prostě“ antisemitské, ale
tím, jak Izrael vznikl a jak bylo zacházeno s Palestinci při jeho
vzniku. Tato reakce je často přehnaná, a to i od obyčejných muslimů či obecně
lidí z Blízkého východu, zároveň je však právě reakcí na akci brutalit, kterých se dopouštěli sionisté před,
během a po vyhlášení státu Izrael. A tato akce nemůže
být ledabyle vynechána z problematiky reakce
„antisemitismu“ na Blízkém východě. Záměny kritiky Izraele za antisemitismus
najdeme v diplomové práci vícekrát, přesto že autorka tvrdí, že legitimní
kritika Izraele je v pořádku.
Stejně tak se nelze divit přežívání konspiračních
teorií na Blízkém východě. To není dáno blízkovýchodním viděním světa
jako složeného ze zjevné a skryté dimenze (s. 39 diplomové práce, v islámu se
tyto dvě dimenze bytí nazývají arabsky záhir a bátin), které by mimochodem mělo
být vlastní autorce jakožto muslimce. Je dáno prostým faktem, že spousta „konspiračních“
teorií odehrávajících se na Blízkém východě se ukázala být pravdivá.
Jako dva příklady za všechny si vzpomeňme na již zmíněné britské porušení
slibů daným Arabům a pozdější vznik Izraele, a invazi do Iráku
roku 2003. Ta byla ospravedlněna tím, že Saddám Husajn vlastní a vyvíjí
zbraně hromadného ničení. Když se toto prokázalo po invazi jako lživým, byla
invaze ospravedlňována napojením Iráku na teroristické organizace a útoky
z 11. září 2001, což se ovšem rovněž ukázalo jako lživé.
C) Věroučné problémy
U konspiračních teorií ještě zůstaňme. Charakteristika konspiračních teorií v diplomové práci je podobně vágní jako
používaná definice antisemitismu (s. 38 diplomové
práce). Nepřijetí zažitých narativů a náhodnosti jevů, emocionalita,
nedostatek důkazů, víra v oku skryté jevy a události, vidění jevů jako dobrých
a zlých a zintenzivnění některých těchto jmenovaných během pohrom a nejistot.
To vše se dá dost dobře použít i jako
definice náboženství a spirituality.
Otázka pak je, zda může křesťan, muslim ad. věřit v Boha, Boží plán a osud, v existenci démonů a
jejich ovlivňování lidí, v dobro a zlo a zkrátka v metafyziku bez toho, aniž by mu byla dána nálepka
konspirátora.
Nejen že autorka označila apokalyptický hadís o boji
s židy při konci světa jako vlastně donedávna zapomenutý, ale jako
irelevantní zahodila celou islámskou apokalyptiku (s.16 diplomové práce). Jenže
právě tím, že se týká budoucnosti, a že je součástí Božího zjevení, neztrácí
relevantnost. Stejně tak autorka odbyla důležitost dogmatu o lásce muslimů
k prorokovi Muhammadovi: “Muslimové obecně
mnohem více lpějí na úctě k proroku Muhammadovi než na uctění památky obětí
holokaustu.“ (s. 26 diplomové
práce). Zdá se tudíž, že muslim nemůže na prvním místě mít v úctě Proroka a hned na druhém oběti
holokaustu, bez toho, aniž by byl
antisemita. Prorok však sám řekl
v autentickém hadísu: “Nikdo z vás doopravdy neuvěří,
dokud mu nebudu dražší než jeho otec, jeho syn, on sám a všichni lidé” (v Sahíh al-Buchárího jako č.15, v
Sahíh imáma Muslima jako č. 44). Autorka vyzdvihuje Západ slovy: “Západ umí na jiné pojetí svobody slova,
jakým byla íránská soutěž [v karikaturách holokaustu], umírněně reagovat.” (s. 26 diplomové
práce). Přitom islámské právo a
morálka daleko striktněji odsuzují urážlivé zesměšňování. Podle nich je
protiprávní a nemorální nejen zesměšňování Proroka, které je časté na Západě,
ale i holokaustu a dalších genocid. Západ se má po těch všech letech od islámu
ještě co učit.
Na konci diplomové práce se snaží autorka
představit jedno z jejích mnohých schémat, a to “Západoevropan = dobrý, muslim z Blízkého východu =
špatný”. Část respondentů, muslimové vyrůstající v Česku, považuje za zdroj svého přístupu k informacím
(který je pro autorku měřítkem náchylnosti k antisemitismu) islámský imperativ hledání pravdy a odmítnutí lží.
To však autorka zavrhuje s tím, že důvod tohoto ověřování
informací a důvěry „oficiálním narativům“ je prostředí výchovy a vyrůstání respondentů – Evropu (s. 66 diplomové práce). A co muslimové, kteří žijí u nás a pochází
z Blízkého východu nebo žijí na Blízkém východě? Autorka navrhuje: “Je potřeba nadále vyvíjet tlak na další revidování
blízkovýchodních učebnic…Co je však v našich silách coby Evropanů, je vzdělávat
muslimy, ať už je to první či čtvrtá generace žijící na starém kontinentu (a
nejen je)...” (s. 67 diplomové práce). Bůh ví, jak by měl takový tlak a vzdělávání vypadat, kým by měl být
veden a na kolik by byl pro muslimy dobrovolným. Pamatujme, že boj proti
extremismu může být velmi snadno zneužit extremismem. Z historie takových
příkladů známe mnoho, jedním příkladem za všechny budiž výše zmíněná invaze do
Iráku. Ze současnosti uveďme oficiální důvod Číny pro zřízení koncentračních
„převýchovných“ táborů v provincii Sin-Ťiang: “Díky
profesnímu přeškolování se žáci mohli zamyslet nad svými chybami a
pochopit podstatu a neblahé následky
terorismu a extremismu. … Rozlišují
lépe mezi dobrým a zlým a jsou nyní odolní vůči myšlenkám extremismu.” (Šöhrät Zakir, Ujgur, předseda autonomní oblasti Sin-ťiang a
zástupce generálního tajemníka Komunistické strany Číny v Sin-ťiangu, o nechvalně
proslulých čínských převýchovných táborech ve Východním Turkestánu 16. 10.
2018, převzato z „Přežila jsem čínský gulag“ od Gülbahar Haitiwaji)