"Král Henry IV" Gil Scott-Heron (český překlad)



Amerika představovala vždy pro tvorbu Gil Scott-Herona bezedný zdroj témat, některé skladby jsou ale trochu výjimky a zmiňují rovněž osudy lidí nebo události, které nejsou jen záležitostí USA, ale vyskytují se i daleko za jejich hranicemi. Podobně jako píseň „Johannesburg“, kritizující apartheid v Jižní Africe, i následující překlad básně „Král Henry IV“ je na téma, které je záležitostí jak americkou, tak hlavně chudých států afrického kontinentu.

Metafora „Král Henry IV“ nemá žádnou spojitost s panovníky Anglie nebo Francie, ani s hrou Williama Shakespeara. Symbolizuje zde jednu z nejnebezpečnějších nemocí, které už několik desetiletí zabíjí milióny obyvatel na celém světě, téma rovněž patří k těm velmi osobním pro GSH, protože sám byl HIV pozitivní a jak sám říká „…vím téměř vše, co se o Králi Henry IV dá zjistit“.

Dobu, kdy byla báseň napsána je dost obtížné zjistit; poprvé se objevila ve sbírce „So Far, So Good“ (Third World Press, 1990) dále pak v aktuálnější sbírce „Now and then“ (vyšlo 2000 a 2010), napsaná ale zřejmě byla ke konci 80. let.

Symbolika krále mohla být zvolena rovněž proto, že tu nemáme možnost ovlivnit, rodíme se v ní a nemáme-li na vybranou, žijeme pod jeho vládou. Poselství GSH chce varovat všechny, kdo hrozbu podceňují.


ps: Nikdy se neklaňte Králi!






"Král Henry IV" Gil Scott-Heron



Král je stále naživu a má už dvacet miliónů poddaných,
dlouho předtím, než se dostal na trůn, lidé se mu posmívali.

Jeho nadvláda na čtvrtěmi byla považována za nic jiného než klepy.
Předtím než se o králově jménu začalo mluvit a

jeho deset miliónů následovníků bylo zmíněno několika lidmi,

považovala se jeho moc za zveličenou a nikdo ji nebral vážně.
Lidé nepochopili, že monstrum se už dávno probudilo.


Král mohl ale okamžitě dokázat, že to myslí vážně.
Zabíjí tak rychle, jako nic & nikdo předtím.
Nyní mluvíme o jednom z těch nejzběhlejších.

...

Nad celým královstvím Henryho IV nebyl nikdy viděn jediný náznak nátlaku.



Nejděsivější na tom je, že nemůžete nic udělat.

Zamřížujte klidně všechny dveře & okna, Král vás ale stejně dostane.

Ne, ne! Nemluvím tady o 60.letech, žádná zatracená minulost.

To byly 80.léta, kdy lidé propadli cracku a 
mluvilo se o tom, že bychom měli být v centru dění. 
Přesto nikde nebylo vidět Krále dávat rozhovory, 
Ačkoli novináři stali všude v zástupech.
Král kolem sebe rozséval zkázu,
pak ale informace jakoby vyšuměla a po Králi se slehla zem.
Zmizel tak rychle, že jste se ptali sami sebe,

"jsem si jistý tím, co se teď děje?"
Já ale vím téměř vše, co se o Králi Henry IV dá zjistit.


...



První důvod, kdy jsem začal cítit, že se černé děti řítí do záhuby bylo,
když jsem jednou čet báseň, napsanou na stěně záchodové kabinky:

"Udělej to chlápkovi do zadku a buď si jistej, že to dostaneš"

"Pošli injekční jehlu dál a nebude pro tebe žádný lék"
Děti uvěřily tomu, že když nejsi gay nebo si nepícháš drogy, tak máš vyhráno.

Mysleli si, že se jich to netýká a že je to bude vždy míjet.
To, co ale dělalo Krále tak zákeřným, byl fakt, že se dostal do vašeho domu, 
ale vám to trvalo 5 let něž jste na to přišli.
Můžete ale jít a křičet na ně až do ochraptění, 
oni ale stále nebudou chápat, kdo je Král Henry IV.


(Byli to pouze Public Enemy, kteří řekli skutečně několik vhodných připomínek na tohle téma. 
A možná to i byli Run DMC a jejich „Walk this way“.
Před 15 lety? Sakra, dyť to není ani deset let.
To ale koneckonců ukazuje, jak rychle se Král šíří)
Od dob, kdy ho nikdo neznal, se naše hra posunula dál.
Král přebírá kontrolu i nad místy, kde krále předtím nikdo nikdy neviděl.

Milióny na 5 kontinentech, mu ale už brzy budou moc přísahat svou věrnost.

Neviditelný monarcha pracuje bezpřestání.

Nikdy neslyšel lid zvolat sláva králi,
Má ale ty schopnosti, před nimiž nebudeš moct jinak než se poklonit,
A každý Afričan ho nazývá Král Henry IV.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Alex Haley Tells the Story of His Search for Roots

Nový orient na téma: muslimové ve světě svém i cizím (články od 50. let do současnosti)

"Manifest radikálního realismu" Dominik Forman

"Z průpovědí arabských" Zuzana Kudláčková (Litera Proxima, 2011)