"Jídlo pro jednoho stačí dvěma / فإن طعام الواحد يكفي الاثنين "
Omar ibnu l-Chattáb رضي الله عنه vyprávěl, že Boží Posel صلى الله عليه و سلم pravil:
كلوا جميعا و لا تفرقوا ، فإن طعام الواحد يكفي الاثنين ،
و طعام الاثنين يكفي الثلاثة و الأربعة ،
كلوا جميعا و لا تفرقوا ، فإن البركة في الجماعة
„Jezte všichni pospolu a nerozdělujte se,
neboť jídlo pro jednoho stačí pro dva, jídlo dvou stačí pro tři a čtyři.
Nerozprchávejte se od sebe, protože požehnání je ve společenství.“ *
neboť jídlo pro jednoho stačí pro dva, jídlo dvou stačí pro tři a čtyři.
Nerozprchávejte se od sebe, protože požehnání je ve společenství.“ *
Prorok صلى الله عليه و سلم též řekl:
أحب الطعام إلى الله ما كثرت عليه الأيدي
„Nejmilovanější jídlo u Boha je to, kterého se dotýká mnoho rukou.“ **
* Musned al-Bezzár, 127 (včetně poslední věty) – oceněn jako hasan v Sahíhu l-Džámi‘, č. 4501/8630 a v Silsiletu s-Sahíha, č. 2691. Viz též Sahíhu l-Buchári, 5392.
** Viz Šu’abu l-Ímán, 7/3154; a další. Oceněn jako hasanal-Arakím, Ibn Hadžarem a al-Albáním v Sahíhu t-Terghíb, č. 2133.
Převzato z webu e-islam
foto and Calligraphy by: illm