"Jiná země" James Baldwin (Praha, 1988)

Když řeknu „bílý“, nemluvím o barvě pleti, Nemluvím o rase. Země, civilizace, která v tomhle vidí rasu, je podivná. Ničemu takovému nevěřím. Bělošská představa. Bílí lidí jsou bílí jenom proto, že chtějí být bílí, a bílými chtějí být proto, že nechtějí být černí. Ze všech se stali běloši, až když sem za oceán přijeli. Bělošství je metafora moci, nic jiného, absolutně nic jiného. Proto je bělošství morální volba, člověka je za ně primárně odpovědný. Když chce, může se stát bělochem; může být bělochem, jak je mu libo. Už po celé generace překračují tisíce černochů bariéru barvy a stávají se z nich běloši. Nemění si jméno a nepředělávají nosy. Prostě se přestěhují do jiného prostředí a zbělají.


Takto zformuloval v jednom interview z r. 1979 černošský prozaik, dramatik a esejista James Baldwin, již dlouhá léta jedna z nepřehlédnutelných stálic americké kultury, klíčový problém rasově rozdělené Ameriky. A protože každý veliký autor je v podstatě monotématický, je to zároveň problém, který Baldwin nahlížením z mnoha úhlů a východisek ozřejmuje svým dílem. Platí to i o námi dlouho ostýchaném Baldwinově třetím románu o Jiné zemi, struhující výpověď o drásavém, ale o to opravdovějším hledání lidské identity uprostřed existenciální bídy.
Na první pohled je ovšem všechno jinak. Černí sourozenci Rufus a Ida, jejich bílí partneři Leona a Vivaldo, jejich bílí přátelé, manželé Cass a Richard a osamělý běžec Eric – Rufus jako demiurg a Eric jako katalyzátor série osobních dramat -, to jsou hlavní protagonisté, které Baldwin rozestavuje na takřka klasickém románovém půdorysu a dává jim odpovídat na kardinální otázku
Jak dokážeš žít, nedokážeš-li milovat? A jak dokážeš žít, pokud miluješ?

Ale jen na první pohled… Čtenář si záhy uvědomí, že Baldwin, ač zdánlivě vypráví jen o vykořeněných lidech klopýtavě hledajících osvobození v lásce, zpívá ohromující baladu o smyslu existence člověka v zemi, v níž chce a musí žít.


(Anotace je z přebalu knihy)



****************************************
Název: Jiná země
Originální název: Another country (The Dial Press, New York 1962)
Autor: James A. Baldwin (1924-1987)
Překlad: Jan Zábrana
Doslov: Miroslav Jindra
Vydavatelství: Praha, Melantrich
Rok vydání: 1988
Počet stran: 353 s.

****************************************

Populární příspěvky z tohoto blogu

Jiří Trnka

"Z průpovědí arabských" Zuzana Kudláčková (Litera Proxima, 2011)

Abú Bakr ibn Tufajl "Živý, syn Bdícího" (AUDIOKNIHA)

"Volání hrdličky" Taha Husajn ( SNKLU, 1964)

Pavel Barša: Tři utopie 19. století - prométhovsko-pokrokářská, romanticko-reakční a marxistická @EDO (2023)