"Prázdnota / Emptiness" Yusuf O.Kassam
ale kde je zvuk jejich kroků?
Lidi řeční,
ale kde je půvab a humor jejich slov?
Je teplo a jasno,
ale já nevidím slunce!
Je studeně a romanticky,
ale já nevidím lunu!
Stromy se kývají,
ale listí nezašustí.
Muzika vyhrává
bez rytmu a bez radosti.
Lampa svítí na stůl a nezáří.
Káva je na stole a nevoní.
Potřásám rukama, ale necítím stisk.
Kopu do míče, ale neposkočí.
Někdo hlásá: "Vzestup",
ale kde je energie?
Někdo se dušuje:"Oživení",
ale kde je krev?
Někdo říká: "Osvěta",
ale kde je světlo?
Marně hledám barvu a třpyt,
rosu a koření,
vroucnost a zářivost:
řádnou půdu pod nohama mám, to ano,
jenom je málo plodná.
O autorovi: Yusuf O. Kassam
Tanzanijský básník (nar. 1943) vystudoval angličtinu a historii na univerzitě v ugandské Kampale roku 1966. O rok později dokončil postgraduální studium pedagogiky na téže škole a vyučoval až do konce roku 1969, kdy začal pracovat v stavu pro vzdělávání dospělých při univerzitě v Dar es Salaamu.
Kassamovy verše vyvolaly ohlas v cardiffské soutěži roku 1965 a byly publikovány v různých antologiích a vysílány rozhlasem. Psal pro přední časopisy East Africa Journal, Penpoint, The People.
Překlad: Pavel Šrut
Ukázka je z knihy "Černý Orfeus: moderní poezie tropické Afriky"
Autor: Vladimír Klíma
Nakladatelství Československý spisovatel (1977)
"Emptiness" Yusuf O. Kassam
People walk
But where is the sound of their footsteps?
People talk,
But where is there charm and humor?
It is warm and bright,
But I cannot see the sun!
It is cool and romantic,
But I cannot see the moon!
The trees sway,
Without the rustling of their leaves,
The music plays Without the rhythm or enchantment,
The lamp light devoid of any glow,
Hot coffee is served devoid of any aroma
I shake hands but I cannot get the grip.
Someone pronounces ,’alive’!
But where is the energy?
Another pleads ‘enliven’!
But where is the blood?
A third says ‘illuminate’!
But where is the light?
I seek in vain for color and lustre
In dew and spice
In warmth and radiance
Yes,the very soil under my feet
Lacks fertility.