Langston Hughes reads his poem "The Negro Speaks of Rivers" (1921)






Langston Hughes "Černoch mluví o řekách" 

Poznal jsem řeky...
Poznal jsem řeky zaniklého světa, jež proudí déle
než krev v lidských žilách.

Má duše je stejně hluboká jako ty řeky

Za brzkého jitra jsem se omyl v Eufratu.
Svou chatrč jsem postavil poblíž Konga, které mě pomalu ukolébalo.
Podíval jsem se na Nil a postavil u něj pyramidy.
Uslyšel jsem zpěv Mississippi, když Abrahám Lincoln přišel do New Orleans,
a viděl jsem její kalné vody, které se při západu proměnily ve zlato.

Poznal jsem řeky...
Dávné, temné řeky,

A má duše je stejně hluboká jako ty řeky





Populární příspěvky z tohoto blogu

"Five tracts of Hasan Al-Banna (1906-1949): A selection from the Majmuat rasail al-Imam al-shahid Hasan al-Banna" Translated by Charles Wendell (University of California, 1978)

"Umění jako surovina pro novou mediální kulturu" Hans Belting (1992) - k 90. výročí narození Hanse Beltinga

Joseph Conrad "Srdce temnoty" (1997), audiokniha (8 x 30min)

"Byly jsme tam taky" Dagmar Šimková

Mohammed Abed al-Jabri "Avoid the hudud Penalties when in Doubt" *