Příspěvky

Zobrazují se příspěvky z červenec, 2012

QRN KRM: suratu´l-Ĥujurāt 49:13 / سورة الحجرات

Obrázek
al-Qur´an: suratu´l-Ĥujurāt 49:13 / سورة الحجرات by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ 49:13. يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ 49:13. Lidé, věru jsme vás stvořili z muže a ženy a učinili jsme z vás národy a kmeny, abyste se vzájemně poznali. Avšak nejvznešenější z vás před Bohem je ten, kdo je nejbohabojnější - a Bůh je vševědoucí a dobře zpravený. 49:13. O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. Calligraphy by Mouneer El Sharaani  

QRN KRM: suratu´l-Baqara 2:177

Obrázek
al-Qur´an: suratu´l-Baqara 2:177 by MECCA AUDIO_Qur´an بسم الله الرحمن الرحيم 2:177 لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّه ِِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ أُوْلَائِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُوْلَائِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ 2:177 Zbožnost nespočívá v tom, že obracíte tváře své směrem k východu či západu, nýbrž zbožný je ten, kdo uvěřil v Boha, v den soudný, v anděly, Písmo a proroky a rozdává z majetku svého bez ohledu na lásku k Němu příbuzným, sirotkům, nuzným, po cestě (Boží) jdoucímu, žebrákům a na otroků vykoupení, a ten, kdo modlitbu dodržuje a almužnu udílí. A zbožní jsou ti,

QRN KRM: suratu´l-Baqara 2:256

Obrázek
al-Qur´an: suratu´l-Baqara 2:256 by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 256 256: Nebudiž žádného donucování v náboženství! A již bylo jasně rozlišeno správné vedení od bloudění! Ten, kdo nevěří v Tághúta a věří v Boha, ten uchopil se rukojeti spolehlivé, jež nikdy se neutrhne. A Bůh je slyšící, vševědoucí.  256: There is no compulsion in religion — the right way is indeed clearly distinct from error. So whoever disbelieves in the devil and believes in Allah, he indeed lays hold on the firmest handle which shall never break. And Allah is Hearing, Knowing. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi * calligraphy was taken from Kufi by Lutfi

QRN KRM: 114, suratu´l-Ikhlas / الإخلاص

Obrázek
al-Qur´an: 114, suratu´l-Ikhlas / الإخلاص by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ 1.Rci: „On Bůh je jedinečný,  2.Bůh sám o sobě věčný.  3.Neplodil a nebyl zplozen  4.a není nikoho, kdo je mu roven.“  1: Say: He, Allah, is One. 2: Allah is He on Whom all depend. 3: He begets not, nor is He begotten; 4: And none is like Him. Recitace Sh. Ali Al hudayfi / recitation Sh. Ali Al hudayfi * calligraphy was taken from Kufi by Lutfi

QRN KRM: "Ayat al kursi / آية الكرسي"

Obrázek
al-Qur´an: suratu´l-Baqara 2:255, Ayat al kursi / آية الكرسي by MECCA AUDIO_Qur´an بِسمِ الله الرَّحمَنِ الرَحِيمِ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ 255 Allah! There is no god but He - the Living, The Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him Nor Sleep. His are all things In the heavens and on earth. Who is there can intercede In His presence except As he permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures As) Before or After or Behind them. Nor shall they compass Aught of his knowledge Except as He willeth. His throne doth extend Over the heavens And on earth, and He feel

"Islám a muslimská obec" Frederic M. Denny (Prostor, 1998)

Obrázek
Další svazek knižní řady Náboženské tradice světa představuje vývojově třetí a nejmladší náboženský systém - islám - jemuž dalo vzniknout semitské civilizační prostředí Předního východu. Autor přistupuje k islámu z pozic kulturního antropologa, který se pouští za hranice "normativního" islámu a pomocí empirického výzkumu se noří do hlubin islámské každodennosti. Vychází z premisy, že islám je náboženství spíše "ortopraktické", které klade větší důraz na zákonodárnou povahu zjeveného slova Božího a na naplňování zbožnosti v praktickém životě věřících. ................................... Název: Islám a muslimská obec Originální název: "Religious Traditions of the World, Islam and the Muslim Community" Autor: Frederic M. Denny Úvod: Miloš Mendel Překlad: Kateřina Hronová Vydavatelství: Prostor Rok vydání: 1998 Počet stran: 200 ................................... :: OBSAH :: Předmluva k českému vydání (Miloš Mendel) 1. 

"Metafyzika jako věda : Ibn Síná a Ibn Rušd ve scholastické diskusi" Marek Otisk (Filosofia, 2006)

Obrázek
Dvanácté století zanechalo v dějinách filosofického myšlení značné množství výrazných stop. Zatímco v křesťanském prostředí lze zaznamenat zvýšený zájem o řadu filosofických témat, v islámském světě zažívá ve stejné době vrchol západní větev tamního proudu falsafy, tedy arabsky psané filosofie. Právě islámská filosofie je pro latiníky velkým inspiračním zdrojem, a 12. stol. je proto mimo jiné dobou čilé překladatelské práce, během níž se do latiny překládají mnohá díla arabské provincie, včetně antického vědeckého a filosofického dědictví, které bylo mezi muslimy intenzivně užíváno.

"Avicenna : historická studie" Ivan Bogdanov (Avicenum, 1978)

Obrázek
Historická studie seznamuje se složitými společensko-historickými a kulturními podmínkami, v nichž žil vynikající lékař, přírodovědec, politik, básník a nejvýznačnější představitel středověké arabské filozofie. Sleduje působení kulturních vlivů na formování Avicennovy tvůrčí osobnosti, ukazuje jeho přínos v jednotlivých vědních oborech a hodnotí vliv jeho díla na rozvoj vědeckého myšlení východních i západních národů.

"Kniha definic" Ibn Sína / Avicenna (Státní nakladatelství politické literatury, 1954)

Obrázek
Ibn Sína během svého pobytu v Gurgánu napsal, na popud jeho žáků, samostatný spis, ve kterém se zabývá jednak teorií tvoření definic, jednak definováním 72 pojmů, nazvaných "Pojednání o definicích (Risálat fíl-Hudúd)". První část obsahuje teoretický výklad o různých druzích definic a o jejich tvoření a uvádí nejčastější chyby, kterých je možno se v definici dopustit. Základní podmínkou správné definice je, aby byla přesná a srozumitelná. "K přesnosti se musí u každé definice pojit jasná formulace. Pokud tomu tak není, definice nic nevysvětluje" (Ibn Sína Kniha logiky") Proto Ibn Sína zavrhuje užívání homonym a neologismů. Aristoteles rozlišoval v zásadě dva druhy definic: první měla vyjádřit podstatu věci, druhá vztah slova k tomu, co je jím označováno, to jest definici reálnou (definitio quid rei) a definici nominální (definitio qiud nominis). Obdobně rozděluje Ibn Sína definice na pravé (al-hadd al-hakíkí), jež se nijak neliší od aristotelských definic

"Abú Alí Ibn Sína" N.M. Madžidov, A.A. Kadyrov (Avicennum, 1988)

Obrázek
Abú Alí Ibn Sína, lat. Avicenna (980 - 1037) je představitel východní medicíny. Veškerá jeho lékařská činnost je nerozlučně spjatá s rozvojem lékařské vědy a praxe ve Střední Asii, Íránu, Afghánistánu a dalších zemích muslimského Východu. Osvojil si všechny dostupné poznatky medicíny národů, obývající tehdy rozsáhlá teritoria od Arabského chalífátu až po Indii, Tibet a Čínu. Mimo to také znal pokročilé lékařství antické. Ibn Sína byl íránského původu, vyrůstal v Bucháře a také svá další léta strávil v oblastech, kde žilo íránské obyvatelstvo. Jeho mateřským jazykem byla perština. Přesto však byla a někdy dosud je mylně vydáván za arabského vědce. To plyne ze skutečnosti, že většinu svých pojednání, a také své nejrozšířenější dílo - lékařský Kánon - napsal v arabském jazyce; to byl tehdy a ještě dlouho potom jazyk vědy, asi jako latina v Evropě. Ibn Sínova činnost ve vědě byla skutečně mnohostranná a jeho myšlenky ovlivnily evropskou vědu v mnoha oborech od 13.století.

"Islám - Víra * Kultura * Dějiny" Paul Lunde (Knižní klub, 2004)

Obrázek
Islám je druhé největší a nejrychleji se rozvíjející světové náboženství, a také nejčastěji špatně chápané. Kniha, kterou máte v ruce, nabízí poučené uvedení do této myšlenkově bohaté, ale i spletité víry. Vliv islámu Tato obsažná studie sleduje vývoj islámu na Středním východě od raného 7. století a jeho následující vliv na světové dějiny; rychle se rozšiřoval z Asie do Afriky i Evropy.

"ISLÁM" Karen Armstrongová (Slovart, 2008)

Obrázek
Žádné jiné náboženství není obestřeno obavami z neznámého tak jako islám. Náboženství, které se jako jediné může pochlubit stoupajícím počtem přívrženců. Mezi obvyklé představy Evropana či Američana o islámu patří jeho extrémní formy – terorismus, diktátorské režimy nebo utlačování žen. Kniha se pokouší tento jednostranný pohled poopravit: poukazuje na myšlenkovou bohatost a komplexnost islámského učení v otázkách věroučných, právních i etických. Podává přehled dějin islámu od Mohamedova vystoupení přes rozrůznění šířící se nové víry v tak odlišných místech světa, jako je Arabský poloostrov, severní Afrika, Persie a Indie. Evropskému čtenáři poskytuje příležitost uvědomit si tváří v tvář jinému svou vlastní identitu.

"Islám – Ideál a skutečnost" A. Křikavová, M. Mendel, Z. Müller, V. Dudák (Panorama, 1990)

Obrázek
Tato kniha se zabývá islámem jako náboženstvím a kulturou. Vypráví o věřících a jejich rituálních zvycích. O základních dogmatických poučkách a vývoji jejich právních důsledků. O prolínání náboženských představ se životním stylem, smýšlením a uvažováním.

"Islámská ekonomie a bankovnictví" Gabriela WEBEROVÁ BABULÍKOVÁ (Dar Ibn Rushd, 2001)

Obrázek
Autorka si neklade za cíl hodnotit jednotlivé islámské banky z hlediska jejich výkonu, nýbrž z hlediska životaschopnosti vlastních principů jejich fungování. Obsahuje přehled islámského bankovnictví od jeho počátků až po současnost.

"Svět islámu: Dějiny a kultura" Felix Tauer (Vyšehrad, 1984)

Obrázek
Druhé vydání souhrnné práce význačného českého orientalisty Felixe Tauera (1893–1981), který mezi širší čtenářskou obcí proslul především svým skvělým překladem monumentálních "Knih tisíce a jedné noci". Výsledky svého celoživotního bádání o dějinách Předního východu a přilehlých oblastí shrnul v díle Svět islámu, které stále patří mezi nejrozsáhlejší a nejhlubší původní česká díla zpracovávající toto téma. Ačkoliv od prvního vydání uplynulo již 20 let, práce stále pravdivě ukazuje obraz základních rysů této oblasti, ale i živě evokuje prostředí dvorů chalífů a sultánů a v mistrných portrétech přibližuje podoby dávných vládců, vojevůdců, proroků a básníků. Text knihy doprovází obrazová příloha.

The Oxford Encyclopedia of the Modern Islamic World (Oxford University Press, 1995)

Obrázek
This unique reference is a comprehensive encyclopedia dedicated to the institutions, religion, politics, and culture in Muslim societies throughout the world. Placing particular emphasis on the nineteenth and twentieth centuries, The Oxford Encyclopedia of the Modern Islamic World contains over 750 articles in four volumes on Muslims in the Arab heartland as well as South and Southeast Asia, Europe, and the Americas.

"Základy islámského práva" Petr Osina (Leges, 2012)

Obrázek
Učebnice představuje základní instituty a pojmy spojené s islámským právem. Úvodní část obsahuje stručnou zmínku o vzniku islámu a některých důležitých momentech historického vývoje islámského světa. Výklad se dále věnuje pramenům islámského práva, islámským právním školám a islámským teoriím státu. Druhá velká část učebnice pojednává o nejdůležitějších odvětvích islámského práva – rodinném právu, dědickém právu, trestním právu a finančním právu; připojena je také krátká zmínka o islámském soudnictví. Na závěr je pro lepší orientaci doplněn krátký slovník vybraných cizích pojmů.

"KDO BYL KDO Čeští a slovenští orientalisté, afrikanisté a iberoamerikanisté" (Libri, 1999)

Obrázek
Biograficko-bibliografický slovník zasvěcený českým a slovenským orientalistům, afrikanistům a amerikanistům je potřebný v prvé řadě jako pokus o kritické a objektivní zhodnocení oborů, které mají v českých zemích a na Slovensku dlouholetou tradici, slavnou minulost a bohaté výsledky, z nichž mnohé snesou mezinárodní srovnání a ta nejnáročnější odborná kritéria. Slovník dává poprvé možnost vyčerpávajícím způsobem poskytnout pohled na minulost i současnost poznávání Orientu, Afriky a Latinské Ameriky, jak se o ně po generace snažili vědečtí a pedagogičtí pracovníci a také někteří literáti, cestovatelé, umělci a jiní, a dokládá to dosaženými výsledky, vykonanou prací a zároveň také naznačuje i úkoly, jež v této sféře dosud čekají na své řešení.

"The Fire Next Time!" James Baldwin (Dial Press 1963)

Obrázek
The following text is an excerpt from James Baldwin´s 1963 book which shows his concern about the society at that time, and how deeply immersed in it he was. Even though the text was written almost five decades ago, it still might be useful for "us" nowadays. It might be because hatred/racism/grudge/ didn´t disappear when "we" had repainted a notice "foutain for colored".

"Obviňujeme americkou vládu ze zločinu genocida" William L. Patterson (Mír Praha, 1952)

Obrázek
Dokumentární vylíčení hromadného vyhlazování (genocidia) černošského obyvatelstva ve Spojených státech a obžaloba americké vlády, která poskytuje otevřenou i skrytou podporu brutálnímu rasovému teroru. V 1. části je přehledně vylíčen rasový teror v USA, navrženy důkazy a vysvětleno historické pozadí. 2. část obsahuje obžalobu vlády USA ze zločinu genocidia a žádost k Organizaci spojených národů. 3., nejobsažnější část podává průkazní materiál o zabíjení černochů v USA, o fysickém ničení černošského lidu a vině vlády USA. V závěrečných částech je podán souhrn a otištěny doklady o rasové diskriminaci v USA. Žaloba je dílem význačného bojovníka za práva černošského lidu W. L. Pattersona a 8 dalších spolupracovníků. text NKP.cz ........................................................ Název: Obviňujeme americkou vládu ze zločinu genocida: Žádost o ochranu před zločinem Spojených států amer. proti černošskému lidu, předložená Spojeným národům Kongresem pro obč. práva v r. 1952 Originální

"100. výročí narození Jiřího Trnky"

Obrázek
"Jak jsou nádherné ty Trnkovy filmy, v nichž staví nereálnou skutečnost proti šabloně lidsky pojatých zvířat kresleného filmu. V jeho díle není nikdy ani stopa po karikatuře. Jeho ušlechtilost spočívá v tom, že pomáhá uskutečnit sny našeho dětství, omezené až dosud jen na sílu představivosti. Všechny děti rády tajně oživují své loutky. A zde kouzelník, který umí zhmotnit sny dětství. Tím kouzlem není nic jiného než poezie, kterou má každé dítě a kterou ztrácejí dospělí, když jsou tak neopatrní a zapomenou jí vyhradit ve svém srdci stinný koutek" komentář francouzského básníka Jeana Cocteau k Trnkově filmu "Sen noci svatojánské" Jiří Trnka (24. 2. 1912 - 30. 12. 1969) Text a fotografie jsou převzaty z knihy "Od Špalíčku ke Snu noci svatojanské" Marie Benešová Praha : Orbis, 1961 Ukázka je z filmů "Sen noci svatojánské" (1959), "Čertův mlýn" (1949) a "Císařův slavík" (1948). Autoři fotografií: Jiří Vojta,

Miles Davis "Sktch of Spn" remix

Obrázek